"Classic" JJR512.com threads

:eek6: Someday...I'm gonna have to ask you what you said....

But for now I'll just pretend you're talking dirty to me....:winkkiss:
 
Re:

Leslie said:
Pourquoi? Vous ne comprendez pas? Vous voudriez que je parlerai anglais à l'avenir? :lloyd:

Huh? Something about needin' a shower & wanting more whine with that cheese? :brush:
 
:retard: I thought she asked if I wanted to join her and make cheese in the shower...english style...whatever the hell that is...
 
Why? You don't understand what I'm saying. You only speak english. Then it trails off along the lines of needing an oil change or getting extra bacon at Dennys...in the future.
 
Yeah... Funny thing that I could make that out since I don't know ANY French. I cant even count to 4 in it. Its just that most of those words were close enough to Spanish that I could make it out.
 
Pourquoi? Vous ne comprendez pas? Vous voudriez que je parlerai anglais à l'avenir? :lloyd:

why? don't you understand?, you ... that I would speak english ... ??

Je ne suis pas nu...vous etes?!?!?! :eek:

I'm not ... ...are you?


I didn't get a word of the last one, but I bet that's the nasty one :D
 
Can I try?
1.Why? Don't you understand? Would you like that I speak english instead?
2.I'm not nude, are you?!?!?! :eek:
3.Currently, I'm go to (...)... Perhaps I'm going to see you here(there?)
Edit:arghh! This is the 5th edition, I hope the last! Ugh!
 
hehe, going back to unc's first post, that was the thread when Wetling said he would need a Baptist bra, and I never let him off the hook for that comment. :D Sorry I got you roped into it so far that you got death threats, unc (I liked the directions you gave him, though, I might find them useful someday), but I couldn't resist it. :D
 
Re:

AlladinSane said:
Can I try?
1.Why? Don't you understand? Would you like that I speak english instead?
2.I'm not nude, are you?!?!?! :eek:
3.Currently, I'm go to (...)... Perhaps I'm going to see you here(there?)
Edit:arghh! This is the 5th edition, I hope the last! Ugh!
You and Luis got it :D good job on the last one
 
Re:

If I remember right, la means here(opposed to portuguese where it means there), but by the context I suppose there fits better...
Ink, dart used to be around as Trinity3 here or Trinity1 at Xi, but he bounces out and back from time to time...
 
Re:

AlladinSane said:
Can I try?
1.Why? Don't you understand? Would you like that I speak english instead?
2.I'm not nude, are you?!?!?! :eek:
3.Currently, I'm go to (...)... Perhaps I'm going to see you here(there?)
Edit:arghh! This is the 5th edition, I hope the last! Ugh!

1. Very well done!
2. Hehe...right on
3. "bed" . perhaps I'll see you there


Leslie,

Je ne saivais pas que tu parlais français....merveilleux!
 
Re:

MrBishop said:
1. Very well done!
2. Hehe...right on
3. "bed" . perhaps I'll see you there


Leslie,

Je ne saivais pas que tu parlais français....merveilleux!

Saivais? Don't you mean Sais? :confused:
 
Re:

la is "the"...la, le, les...are used in front of nous...la chien... (maybe it's le i dunno...depends on the gender of the word (not the gender of the dog specifically though))
 
Re:

Gato_Solo said:
Saivais? Don't you mean Sais? :confused:

Mistype...I actually meant savais

Sais - know (present tense) "I don't know that you spoke french"
Savais - known (Past tense) "I didn't know that you spoke french"

It's tough to tell online, but I 'ave dis 'orribal french h'accent dat I carree wit' me. h'I'm french, don't you know :)
 
Back
Top