Here's a question for all you enlightened people.
I'm processing a request for Mr Alejandro Gonzales at the moment. Now, I know that his first name is pronounced Aly-handro, from personal experience. Jsut a show of hands, who thinks that an effort should be made (by anyone, not just yourself) to accomodate the fact that, in some languages, letters are pronounced differently. Should Mr. Gonzales modify the spelling of his name to reflect the nation he now lives in, and the local vocabulary? Should he change the pronounciation to reflect the spelling? Or is Mr. Gonzales entitled to demand that the local spelling and vocabulary be set aside and everyone learn to recognise and pronounce his name as it would be in spanish?
En Garde.